它的电影字幕照片,瞬间红遍朋友圈业界

创见 / DavidZhang / 2015-03-18 17:50
鉴于广大电影爱好者们看惯了双语字幕电影,足记这款应用也将这个既视感完美复刻过来。不仅如此,该应用还引入了机器翻译和字幕推荐功能,一时词穷或英文无助的文青们有救了...

这个看似神奇的功能名叫「大片模式」——虽然听起来有点屌丝,当你用过之后也许就不会这样认为了。与Instagram正方形的照片裁剪方案不同,该应用开发团队希望用户按照宽屏影院的画面比例进行裁剪。裁剪完成之后,会在上下方各加一条黑边——所谓「遮幅」。与此同时,画面下方会出现一个自定义字幕框,点击即可添加,能充分施展发布者的表现欲。

鉴于广大电影爱好者们看惯了双语字幕电影,足记这款应用也将这个既视感完美复刻过来。不仅如此,该应用还引入了机器翻译和字幕推荐功能,一时词穷或英文无助的文青们有救了。

仔细琢磨它的火热,你会恍然领悟Instagram当初为什么使用1:1作为唯一的照片分享比例——因为宽屏照片在竖屏显示的手机上体验不佳嘛!这也能解释为什么Instagram之后的图片社交应用无一例外地采用了这一比例。而「大片模式」则给出了一个独特的反例,上下黑边和双语字幕在视觉上营造出一种奇妙的似曾相识之感,再配上司空见惯的各种滤镜,好像你的生活就是电影。

「大片模式」毫不费力地击中了文艺青年荡漾着情怀的内心。与亲自到影视取景地「朝圣」相比,随手拍张照片再加工成电影的样子,成本和门槛明显降低了很多嘛!配上精心熬制的疗伤字幕,幸福感还真是爆棚。有用户吐槽该应用的字幕翻译太差劲。我倒觉得这是一个「大巧若拙」的例子——很多用户用中文疗伤用英英文吐槽,上下文对应竟能制造出神奇而强烈的幽默感。

谈完用户感受,来看下数据。这款应用的「大片模式」上线(2月7日)至今已一月有余,而冲到App Store免费榜首位只用了十天时间。从最初的旅行定位到今天的图片分享工具,其产品演进方向更加明确。而麻烦也随之而来,iOS平台下的同类应用快速引入了「大片模式」。据记者的调查,Camera 360,美图秀秀,织图,食色,Nice,微博相机等知名图片分享类应用已先后加入了这个功能。

低使用门槛意味着被抄袭的难度也很低,引爆朋友圈的同时,并没有建立起自己的壁垒。更何况,以上几款应用都已经积累了不少忠实用户,它们可以聪明地宣称增加「大片模式」是满足用户的要求,躲开抄袭的指责。这篇文章无意谴责谁,而是希望创业者们能提前做好应对方案,一个优秀的产品点拱手送人是非常令人惋惜的。相信各位对抄袭与否自有评判。

QQ图片20150317173445

谈完用户感受,来看下数据。这款应用的「大片模式」上线(2月7日)至今已一月有余,而冲到App Store免费榜首位只用了十天时间。从最初的旅行定位到今天的图片分享工具,其产品演进方向更加明确。而麻烦也随之而来,iOS平台下的同类应用快速引入了「大片模式」。据记者的调查,Camera 360,美图秀秀,织图,食色,Nice,微博相机等知名图片分享类应用已先后加入了这个功能。

低使用门槛意味着被抄袭的难度也很低,引爆朋友圈的同时,并没有建立起自己的壁垒。更何况,以上几款应用都已经积累了不少忠实用户,它们可以聪明地宣称增加「大片模式」是满足用户的要求,躲开抄袭的指责。这篇文章无意谴责谁,而是希望创业者们能提前做好应对方案,一个优秀的产品点拱手送人是非常令人惋惜的。

在同类产品泛滥的图片社交领域,至今还没有一款App具备绝对的领先优势。大家都在按照Instagram开辟的产品路径向前走。曾经红极一时的魔漫相机(手绘漫画风)、天天P图(Cos武媚娘)都被证明保鲜期极短的产品形态——用户玩过就不再具有魅力。而这款应用开创的电影截图式分享是否能让用户持久地保持新鲜感,就要看运营策略和产品定位了。



1. 遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2. 的原创文章,请转载时务必注明文章作者和"来源: ",不尊重原创的行为 或将追究责任;3.作者投稿可能会经 编辑修改或补充。


阅读延展

1
3
Baidu
map